Get a quote
Service

Machine Translation Post-Editing

Professional quality control and correction of machine-translated content from DeepL, Google Translate, and custom NMT engines, delivered to publication-ready standard.

MT Post-Editing

About this service

Machine translation has improved substantially in recent years, particularly for high-resource language pairs like EN-ES and EN-FR. But current NMT output still fails in predictable ways: terminology inconsistency across a long document, awkward nominal structures that a native speaker would never use, and errors triggered by source text that is ambiguous or idiomatic. Post-editing addresses these without starting from scratch. Light post-editing corrects fluency errors and clear mistranslations while preserving as much of the MT output as possible. This is appropriate for internal documents, draft content, and gisting. Full post-editing brings the output to the same standard as a human translation, correcting all errors in accuracy, fluency, consistency and register. This is appropriate for any content that will be published or shared with clients or partners. We accept output from DeepL, Google Translate, Microsoft Translator, and custom NMT engines including Opus-MT and custom-trained models. We require the source text alongside the MT output.

What is included

Light and full post-editing options
DeepL, Google Translate and custom NMT input
Source text + MT output required
Publication-ready output standard
EN-ES, EN-FR, EN-DE, EN-PT, EN-IT coverage
Consistency and terminology correction

Who this is for

Businesses with high translation volume looking to reduce cost on appropriate content types
Publishers and content teams managing large translation pipelines with existing MT infrastructure
Corporations producing internal documents at scale who want human quality control
Pricing
From 59.40 € per project
Confirmation within 1 business day
7-day free corrections
Secure digital delivery
Configure package

Pricing

Other services

Conference Interpreting Patent Translation Marketing Transcreation Legal Sworn Translation Multimedia Localization